Eton Weather Radio ARCFR160WXR RED User Manual

American Red Cross  
MICROLINKFR160  
Self-powered AM/FM, NOAA Weather Radio with  
Flashlight, Solar Power and USB Cell Phone Charger  
American Red Cross Radio Line By Etón Corporation  
Owner’s manual  
oad from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Dow  
MiCRoLink FR160 OWNER’S MANUAL  
nEED HELP? ConTACT US.  
Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA  
94303, USA. 1-800-872-2228 (U.S.); 1-800-637-1648  
(Canada); 650-903-3866 (worldwide); M-F, 8:00-4:30,  
WARninG  
• Do not expose this appliance to rain or moisture.  
• Do not submerge or expose for extended period to water.  
• Protect from high humidity and rain.  
• Only operate within specified temperature range (0°C to 40°C).  
• Unplug immediately if liquid has been spilled or any object  
has fallen into the apparatus  
• Clean only with a dry cloth. Do not use detergents or  
chemical solvents as this might damage the finish.  
• Unplug and disconnect external antennas during lightning  
storms.  
• Do not remove cover [or back].  
• Refer servicing to qualified service personnel.  
EnViRonMEnT  
Disposal  
According to the European Directive 2002/96/EC all electrical  
and electronic products must be collected separately by a  
local collection system. Please act according to your local rules  
and do not dispose of your old products with your normal  
household waste.  
Please dispose of all types of batteries per your Government,  
State or Local rules and/or regulations. If you are unsure,  
please call the appropriate local authority to find out how to  
dispose of them safely and help protect the environment.  
3
 
MiCRoLink FR160 OWNER’S MANUAL  
MiCRoLink FR160 OWNER’S MANUAL  
TURninG THE RADio on AnD oFF  
Turn it on with the ON/OFF/VOLUME control.  
PoWER SoURCES  
1. Rechargeable battery pack (included).  
To turn it off, set the ON/OFF/VOLUME control to OFF.  
2. Solar power adapter.  
ADJUSTinG THE VoLUME  
Set VOLUME control to the desired level.  
CHARGinG THE BATTERY PACk  
Turn the crank for about 90 seconds. This will result in 30-40  
minutes of low volume play.  
• Place the unit directly in sunlight. The solar power adapter  
on the top of the unit charges it automatically. About 8-10  
hours in the sun will allow about 3-5 hours of play.  
TUninG-in STATionS  
1. Select AM, FM or WB (weather band) channel 1-7 with  
the band selector switch. For FM and WB, fully extend  
the telescopic antenna. When using only AM the antenna  
need not be extended.  
CELL PHonE CRAnk CHARGinG  
Because cell phone batteries vary in their current ratings, we  
cannot specify charging rates or usage time. 10 to 15 minutes  
of cranking may result in 1 or more minutes of talk-time.  
1. Set POWER/VOLUME control to OFF position.  
2. Select CELL with the slide switch.  
2. Adjust the volume with the VOLUME control.  
3. Tune stations with the TUNE knob, or tune in WB with the  
7-position switch.  
3. Plug the cell phone charging cord into the USB Phone  
Charge socket.  
4. Plug other end of your USB socket into the cell phones  
charging socket.  
5. Rotate the dynamo crank about 2 turns per second.  
noTE: When charging a cell phone via the USB cell phone  
charger, it is important to turn the crank at least 2 revolutions  
per second, or until you see the green or orange LED above  
the crank handle turn on. This is an indication that the phone  
is receiving enough power from the radio. Continue to crank  
at this rate until you are satisfied that an appropriate level of  
charge has been received by your cell phone. If you decide  
to stop cranking for whatever reason, please wait at least 5  
seconds before beginning to crank again. Not following these  
instructions may cause damage to your cell phone for which  
Eton disclaims any liability and will not be held liable for any  
actual or consequential damages related to this matter.  
4
5
 
MiCRoLink FR160 OWNER’S MANUAL  
MiCRoLink FR160 OWNER’S MANUAL  
SERViCE FoR YoUR PRoDUCT  
USinG THE LiGHT  
To obtain service for your product, we recommend first  
contacting an Etón service representative at 800-872-2228  
US, 800-637-1648 Canada or (650) 903-3866 for problem  
determination and trouble-shooting. If further service is  
required, the technical staff will instruct how to proceed  
based on whether the radio is still under warranty or needs  
non-warranty service.  
Turn on the light on and off with the light switch on the  
top of the unit.  
EARPHonE JACk  
Plug in earphones (not included). Sound is heard from both  
sides in monaural.  
WARRAnTY – If your product is still in warranty and the  
Etón service representative determines that warranty service  
is needed, a return authorization will be issued and instructions  
for shipment to an authorized warranty repair facility. Do Not  
ship your radio back without obtaining the return authorization  
number.  
WARRAnTY REGiSTRATion  
To ensure full warranty coverage or product updates,  
registration of your product should be completed as soon as  
possible after purchase or receipt. You may use one of the  
following options to register your product:  
2. Mail in enclosed warranty card.  
3. Mail your registration card or information to the following  
address; Include your name, full mailing address, phone  
number, model purchased, date purchased, retail vendor  
name and product serial number (typically located in or  
near the battery compartment):  
non-WARRAnTY – If your product is no longer under  
warranty and requires service our technical staff will refer you  
to the nearest repair facility that will be able to best handle  
the repair.  
For service outside of North America, please refer to the  
distributor information included at time of purchase/receipt.  
Etón Corporation  
1015 Corporation Way  
Palo Alto, CA 94303  
LiMiTED WARRAnTY  
Retain the warranty information from your warranty card  
with your proof of purchase or the Limited Warranty  
6
7
 
MiCRoLink FR160 MANUAL D’OPÉRATION  
BESoin D’AiDE? ConTACTEZ -noUS.  
Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA  
94303, USA. 1-800-872-2228 (U.S.); 1-800-637-1648  
(Canada); 650-903-3866 (worldwide); M-F, 8:00-4:30,  
AVERTiSSEMEnT  
• Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.  
• Ne pas immerger ou exposer à l’eau pendant une longue  
période.  
• Protéger d’une grande humidité et de la pluie.  
• Débrancher immédiatement si un liquide a été renversé sur  
l’appareil ou si un objet quelconque est tombé à l’intérieur.  
• Nettoyer seulement avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de  
détergents ni de solvants chimiques qui pourraient  
endommager le fini.  
• Débrancher et déconnecter l’antenne extérieure en cas  
d’orages.  
• Ne pas enlever le couvercle [ou l’arrière].  
• S’adresser à du personnel qualifié pour la maintenance.  
Environnement  
Mise au rebut  
Conformément à la Directive Européenne 2002/96/EC tous les  
produits électriques et électroniques doivent être récupérés  
séparément par un système local de collecte.  
Veuillez agir suivant les règles locales et ne pas mettre au  
rebut vos vieux appareils avec vos déchets ménagers ordinaires.  
Veuillez mettre au rebut tout type de piles selon vos lois/  
règlements locaux, d’état, ou de gouvernement. Si vous  
n’êtes pas sûr de vous, veuillez appeler l’autorité locale  
appropriée pour savoir comment les mettre au rebut en  
sécurité et aider à protéger l’environnement.  
9
 
MiCRoLink FR160 MANUAL D’OPÉRATION  
MiCRoLink FR160 MANUAL D’OPÉRATION  
SoURCE D’ALiMEnTATion  
1. Block-pile rechargeable (fourni).  
2. Adaptateur chargeur solaire.  
RECHARGE DU TÉLÉPHonE PoRTABLE  
AVEC LA MAniVELLE  
Lors du chargement d’un téléphone portable via le chargeur  
de téléphone portable USB, il est important de tourner la  
manivelle d’au moins 2 tours par seconde ou jusqu’à ce que  
vous voyiez le voyant vert ou orange s’allumer au dessus de  
la manivelle. C’est une indication que le téléphone a reçu  
suffisamment de puissance de la radio. Continuez à tourner  
la manivelle à cette vitesse jusqu’à ce qu’un niveau de charge  
approprié ait été reçu par votre téléphone portable. Si vous  
décidez d’arrêter de tourner la manivelle pour n’importe  
quelle raison, veuillez attendre au moins 5 secondes avant de  
tourner la manivelle de nouveau. Ne pas suivre ces instructions  
peut causer à votre téléphone portable un dommage pour  
lequel Eton rejette toute responsabilité et ne sera pas tenu  
responsable pour tout dommage réel ou conséquent lié à ce  
problème.  
RECHARGE DU BLoCk-PiLE  
Tournez la manivelle pendant environ 90 secondes. Cela  
procurera 30-40 minutes d’écoute à bas volume.  
• Placez l’unité à la lumière directe du soleil. Ladaptateur  
chargeur solaire sur le dessus de l’appareil le recharge  
automatiquement. Environ 8-10 heures au soleil vous  
permettront 3-5 heures d’écoute.  
RECHARGE DU TÉLÉPHonE PoRTABLE  
AVEC LA MAniVELLE  
Parce que les batteries des téléphones portables sont très  
variables dans leurs caractéristiques, nous ne pouvons pas  
spécifier la vitesse de recharge ni la durée d’utilisation. 10  
à 15 minutes de manivelle peuvent fournir 1ou plusieurs  
minutes de conversation.  
1. Mettre la commande POWER/VOLUME sur la position OFF  
2. Sélectionner CELL avec l’interrupteur à glissière.  
3. Brancher le cordon de recharge du téléphone dans la prise  
USB.  
ÉCLAiRER ET ÉTEinDRE LA RADio  
Éclairez-la avec la commande ON/OFF/VOLUME .  
Pour l’éteindre, mettez la commande ON/OFF/VOLUME  
sur OFF.  
4. Brancher l’autre extrémité de votre prise USB à la prise de  
recharge du téléphone.  
RÉGLAGE DU VoLUME  
Mettez la commande VOLUME sur le niveau désiré.  
5. Faire tourner la manivelle de la dynamo 2fois par seconde  
environ.  
PRoGRAMMATion DES STATionS  
1. Sélectionner AM, FM or WB (chaîne météo) canal 1-7  
avec le bouton de sélection des bandes. Pour FM et WB,  
déplier entièrement l’antenne télescopique. Si on utilise  
seulement AM l’antenne n’a pas besoin d’être dépliée.  
2. Régler le volume avec la commande VOLUME .  
3. Syntoniser les stations avec le bouton TUNE , ou régler le  
mode WB avec le bouton à 7 positions.  
ÉCLAiRAGE  
Éclairer et éteindre avec le bouton LIGHT sur le dessus de  
l’appareil.  
10  
11  
 
MiCRoLink FR160 MANUAL D’OPÉRATION  
MiCRoLink FR160 MANUAL D’OPÉRATION  
PRiSE PoUR ÉCoUTEURS  
GARAnTiE – Si votre produit est toujours sous garantie et  
si le représentant du service clientele de Etón juge nécessaire  
une réparation garantie, une autorisation de retour sera  
délivrée ainsi que les instructions pour l’expédition à un  
atelier agréé pour la réparation sous garantie. NE RENVOYEZ  
PAS votre radio sans avoir obtenu le numéro d’autorisation  
de retour.  
Brancher les écouteurs (non fournis). On entend le son des  
deux côtés en monaural.  
EnREGiSTREMEnT DE LA GARAnTiE  
Afin d’assurer une couverture complète de la garantie et les  
mises à jour du produit, l’enregistrement de votre produit  
doit être effectué le plus tôt possible après l’achat ou la  
réception. Vous pouvez utiliser une des options suivantes  
pour enregistrer votre produit:  
2. Par courrier avec la carte de garantie ci-jointe.  
3. Envoyer votre carte d’enregistrement ou vos coordonnées  
à l’adresse suivante; Il faut indiquer votre nom, adresse  
postale complète, n° de téléphone,le nom du modèle  
acheté, la date d’achat, le nom du vendeur et le numéro  
de série du produit (habituellement situé dans ou près du  
compartiment du block-pile):  
HoRS GARAnTiE – Si votre produit n’est plus sous  
garantie et nécessite une reparation, notre équipe technique  
vous adressera à l’atelier de réparation le plus proche qui sera  
apte à réaliser au mieux la réparation.  
Pour une réparation hors de l’Amérique du Nord, veuillez  
vous reporter à l’information sur les distributeurs qui vous a  
été fournie lors de l’achat/réception.  
Etón Corporation  
1015 Corporation Way  
Palo Alto, CA 94303  
GARAnTiE LiMiTÉE  
Conservez l’information de garantie de votre carte de  
garantie avec votre preuve d’achat ou bien l’information de  
garantie limitée peut être consultée sur www.etoncorp.com.  
MAinTEnAnCE DE VoTRE PRoDUiT  
Pour obtenir la maintenance de votre produit, nous  
recommandons de contacter d’abord le service clientèle  
Etón au 800-872-2228 US, 800-637-1648 Canada or (650)  
903-3866 pour déterminer le problème et le dépannage.  
Si une intervention complémentaire est nécessaire, l’équipe  
technique vous indiquera la façon de procéder suivant que  
la radio est toujours sous garantie ou si elle nécessite une  
intervention hors garantie.  
12  
13  
 
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE MiCRoLink FR160  
¿nECESiTA AYUDA? PÓnGASE En  
ConTACTo Con noSoTRoS.  
Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA  
94303, USA. 1-800-872-2228 (U.S.); 1-800-637-1648  
(Canada); 650-903-3866 (worldwide); M-F, 8:00-4:30,  
ATEnCiÓn  
• No exponer este aparato a la lluvia ni a la humedad.  
• No sumergir ni exponer al agua durante un período prolongado.  
• Proteger contra la humedad alta y la lluvia.  
• Desenchufar inmediatamente en caso de derrame  
de líquidos o de caída de cualquier objeto sobre el aparato.  
• Limpiar únicamente con un trapo seco. No usar  
detergentes ni solventes químicos, ya que estos  
podrían dañar el acabado del producto.  
• Desenchufar y desconectar antenas externas durante  
tormentas eléctricas.  
• No retirar la tapa [ni la parte de atrás].  
• Referir cualquier revisión del aparato a personal de  
servicio cualificado.  
Medio Ambiente  
Desecho  
Según la Directiva Europea 2002/96/EC, todos los productos  
eléctricos y electrónicos deben ser recogidos de forma  
separada por parte un sistema local de recogida.  
Por favor, actúe de acuerdo a sus leyes locales y no deseche  
sus productos viejos en la basura normal de su casa.  
Para desechar cualquier tipo de baterías siga las normas o  
leyes de su gobierno, estado o ciudad. Si no está seguro,  
póngase en contacto con las autoridades locales apropiadas  
para saber cómo desecharlas de manera segura y así proteger  
el medio ambiente.  
15  
 
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE MiCRoLink FR160  
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE MiCRoLink FR160  
CARGA PoR MAniVELA DEL TELÉFono  
CELULAR  
FUEnTES DE ALiMEnTACiÓn  
1. Paquete de baterías recargables (incluido).  
2. Adaptador de energía solar.  
Al cargar un teléfono móvil usando el cargador USB, es  
importante rotar la manivela a por lo menos 2 revoluciones  
por segundo o hasta que pueda ver el LED sobre la manivela  
iluminar de color verde o naranja. Esta es una muestra de  
que el teléfono está recibiendo suficiente energía de la radio.  
Continúe dando manivela a esta velocidad hasta cuando esté  
satisfecho con el nivel de carga requerido que ha recibido  
su teléfono móvil. Si por cualquier motivo decide detener la  
acción, esperé por lo menos 5 segundos antes de comenzar  
de nuevo. El no seguir estas instrucciones puede dañar su  
teléfono móvil y Eton renuncia a cualquier responsabilidad  
y no se hará responsable par ningún daño de hecho, como  
consecuencia o relacionado con este asunto.  
CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS  
• Gire la manivela durante aproximadamente 90 segundos.  
Esto resultará en 30-40 minutos de reproducción a bajo  
volumen.  
• Coloque la unidad directamente frente a la luz del sol.  
El adaptador de energía solar de la parte superior de la  
unidad la cargará automáticamente. Harán falta de 8 a  
10 horas de sol para hacer posibles de 3 a 5 horas de  
reproducción.  
CARGA PoR MAniVELA DEL TELÉFono  
CELULAR  
EnCiEnDER Y APAGAR LA RADio  
Para encenderla, sírvase del control de ON/OFF/VOLUME.  
Para apagarla, ajuste el control de ON/OFF/VOLUME a la  
posición de OFF.  
Puesto que las baterías de los teléfonos celulares varían en  
capacidad, no podemos especificar capacidades de ni tiempo  
de uso. Un giro de manivela de 10 a 15 minutos pueden  
producir 1 ó más minutos de tiempo de habla.  
1. Situar el control de POWER/VOLUME en la posición de OFF.  
2. Seleccionar CELL por medio del interruptor de selección.  
3. Conectar el cable de carga del teléfono al enchufe USB de  
Carga de Teléfono.  
AJUSTE DEL VoLUMEn  
Ajuste el control de VOLUME (VOLUMEN) al nivel deseado.  
4. Conectar el otro extremo del enchufe USB al enchufe de  
carga del teléfono celular.  
5. Girar la manivela dinamo a unas 2 vueltas por segundo.  
SinToniZACiÓn DE EMiSoRAS  
1. Seleccione los canales de 1 a 7 de AM, FM o WB (frecuencia  
meteorológica) mediante el interruptor selector de frecuencias.  
Para FM y WB, extienda la antena telescópica en su totalidad.  
Con la frecuencia AM no habrá necesidad de extender ninguna  
antena.  
2. Ajuste el volumen mediante el control de VOLUMEN.  
3. Sintonice emisoras mediante el control de TUNE  
(SINTONÍAS), o sintonice la WB con el interruptor de 7  
posiciones.  
USo DE LA LUZ  
Encienda y apague la luz en con el interruptor de luz en la  
parte superior de unidad.  
16  
17  
 
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE MiCRoLink FR160  
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE MiCRoLink FR160  
ConECToR DE AURiCULARES  
GARAnTÍA – Si su producto aún se encuentra en garantía  
y el representante de servicio de reparación de Eton determina  
que es necesario un servicio de garantía, se emitirá una  
autorización de envío de vuelta acompañada de instrucciones  
de envío a una tienda autorizada de servicio de reparación de  
garantía. No envíe su radio de vuelta sin previa obtención de  
un número de autorización de devolución.  
Conecte sus auriculares (no incluidos). Se escuchará sonido  
monoaural por ambos lados.  
REGiSTRo DE LA GARAnTÍA  
Para asegurar una plena cobertura por parte de la garantía o  
de actualizaciones del producto, usted deberá completar el  
registro de su producto lo antes posible después de su  
compra o recibo. Sírvase de cualquiera de las opciones  
siguientes para registrar su producto:  
no GARAnTÍA – Si su producto ya no se encuentra  
en garantía y requiere de servicio de reparación, nuestro  
personal técnico le referirá a la instalación de reparación  
más cercana y que mejor sea capaz de hacerse cargo de la  
reparación.  
2. Envío por correo de la tarjeta de garantía incluida.  
3. Envío de su tarjeta de registro o sus datos a la dirección  
siguiente; incluyendo su nombre, su dirección completa  
de envío, su número de teléfono, el modelo comprado, la  
fecha de compra, el nombre del establecimiento de venta,  
y el número de serie del producto (localizado generalmente  
en/cerca del compartimiento de las baterías):  
Para el servicio de reparación fuera de Norteamérica, por  
favor refiérase a la información del distribuidor incluida en el  
momento de compra/recibo del producto.  
Eton Corporation  
1015 Corporation Way  
Palo Alto, CA 94303  
GARAnTÍA LiMiTADA  
Conserve la información de la garantía presente en su tarjeta  
de garantía junto a su prueba de compra; o bien puede  
obtener información acerca de la Garantía Limitada en  
SERViCio DE REPARACiÓn DE SU PRoDUCTo  
Para obtener un servicio de reparación de su producto,  
recomendamos, lo primero, que usted se ponga en contacto  
con un representante del servicio de reparación de Eton,  
llamando al 800-872-2228 EE.UU., 800-637-1648 Canadá ó  
(650) 903-3866 para determinar el problema y su solución.  
Si se requiriera un servicio adicional, el personal técnico le  
instruirá acerca de cómo proceder, dependiendo de si la  
radio está todavía bajo garantía o de si necesita un servicio  
de no garantía.  
18  
19  
 

Eclipse Fujitsu Ten GPS Receiver AVN726E User Manual
Fellowes Chipper 79Ci User Manual
Firstech LLC Automobile Alarm VA5JR260A433 User Manual
Fisher Price Bicycle T6209 User Manual
Fisher Price Radio 72777 User Manual
Ford Automobile F 350 User Manual
Fundex Games Board Games 0873 User Manual
GE Air Conditioner AZ85E09EAC User Manual
GE Monogram Dishwasher ZBD1850NII User Manual
GE Welding System ACUXL16 User Manual